- Arts & Culture 5856
- Business & Economics 679
- Computers 309
- Dictionaries & Encyclopedias 81
- Education & Science 74769
- Abstracts 100
- Astrology 4
- Astronomy 1
- Biology 8
- Chemistry 1982
- Coursework 15184
- Culture 9
- Diplomas 414
- Drawings 817
- Ecology 5
- Economy 84
- English 75
- Ethics, Aesthetics 3
- For Education Students 17538
- Foreign Languages 11
- Geography 2
- Geology 1
- History 89
- Maps & Atlases 4
- Mathematics 13798
- Musical Literature 2
- Pedagogics 19
- Philosophy 23
- Physics 14735
- Political Science 5
- Practical Work 59
- Psychology 60
- Religion 4
- Russian and culture of speech 8
- School Textbooks 7
- Sexology 42
- Sociology 9
- Summaries, Cribs 87
- Test Answers 145
- Tests 8962
- Textbooks for Colleges and Universities 32
- Theses 7
- To Help Graduate Students 13
- To Help the Entrant 37
- Vetting 361
- Works 13
- Информатика 10
- Engineering 3059
- Fiction 695
- House, Family & Entertainment 107
- Law 132
- Website Promotion 71
Контрольная работа № 3. Вариант 6
Refunds: 0
Uploaded: 16.07.2014
Content: 40716124824643.zip 11,45 kB
Product description
Калининградский морской рыбопромышленный колледж
Контрольная работа № 3
Вариант № 6
1. Прочитайте и сделайте письменный перевод следующего радиотелефонного разговора:
- Stockholm port. This is «Murmansk». Question: Is pilotage compulsory in your port? Over.
- «Murmansk». This is Stockholm port. Answer. Yes, pilotage is compulsory. Ques¬tion: What are you calling at Stockholm port for? Over.
- Stockholm port. This is «Murmansk». Answer: Im calling at Stockholm port to buy provisions for my ship to gel fuel and fresh water supplies. Over.
-"Murmansk" This is Stockholm port. Question: How long will you stay in Stockholm? Оver.
- Stockholm port This is "Murmansk". Answer: I expect to stay there for 3 days. Request: I need a berth. Over.
-«Murmansk». This is Stockholm port. Received. You need a berth. Information: Your ship will be moored at berth No 6. Over.
2. Переведите реплики одного из собеседников с русского на английский, а другого с английского на русский:
-"Sputnik". This is «Alfa». Question: What trawl do you use: bottom or pelagic? Over.
-"Альфа" вызывает «Спутник». Ответ: Я работаю пелагическим тралом Прием.
- "Sputnik". This is «Alfa». Question: What fish species do predominate in your catch? Over.
-«Альфа» вызывает «Спутник». Ответ: треска и 10% окуня. Прием.
- "Sputnik". This is «Alfa». Question: Whats your catch per hours trawling? Over.
-«Альфа» вызывает «Спутник». Ответ: Мой улов за час траления составляет примерно 5 тонн. Прием.
- "Sputnik" This is «Alfa». Question: How many days are you going to fish here? Over.
- «Альфа» вызывает «Спутник». Ответ: Я вынужден прервать промысел и следовать к танкеру "Топаз" за топливом. Прием.
3. Прочитайте и сделайте перевод навигационных предупреждений:
A) ZCZC-JA26
STOCHOLM RADIO
251800 UTC JUN
RUEGEN RADIO NAVIGATIONAL WARNING NO
024
BALTIC.
WATERS BETWEEN RUEGEN AND MOEN FROM DARSZER ОRТ TO A KONA.
WITHIN THE ABOVE SEA AREA MV IMPULS CARRIVES SEISMIC MEASURING WORK FROM 25JUN UTC UNTIL 08 JUL 2200 UTC. VESSEL IS TOWING A 3000 METRES CABLE, END IS MARKED BY AN ORANGE BUOY WITH RADAR REFLECTOR. VESSEL AND BUOY ARE SHOWING SHORT FLASHING LIGHTS. VESSEL IS HAMPERED AND SHOWS SIGNALS ACCORDING TO
REGULATIONS. SHIPS ARE REQUESTED TO KEEP
CLEAR BY TWO MILES. CROSSING BETWEEN VESSEL AND BUOY HAS TO BE AVOIDED IN ANY CASE
CANCEL THIS MESSAGE 09. JUL 85 0600 UTC
B) ZCZC GA36
NAVAREA ONE 03B
ENGLAND EAST COAST FAMBORD UGH HEAD
SALVAGE OPERATIONS IN VICINITY
54—02. 5N 00—02 5E
-NNNN
4. Выберите из правой колонки русский эквивалент английского слова, данного в левой колонке:
wreck of sunken vessel
derelict vessel
to resume operation
to extinguish
to enclose
Feedback
0Period | |||
1 month | 3 months | 12 months | |
0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 |